Translate

30 Aralık 2013

Fırında Somon




                              Somonu marine etmek için:
               
                        yarım limon, yarım portakal suyu
                        az dereotu, az maydanoz (varsa bir kaç yaprak defne, benm yoktu)
                        2-3 diş sarımsak
                        2-3 dal taze soğan
                        sızma zeytinyağı
                        isterseniz biraz tuz (ben koymuyorum)
                     
                        Bu tarif için 3 video izledim ve 4 tarif birleştirdim :) Tüm malzemeyi güzelce karıştırıp (sarımsak (ezilmiş), maydanoz, dereotu ve taze soğan ince ince kıyılmış olacak) üzerine 1 portakal ve 1 limonun sıkın ve yarım çay bardağı kadar zeytinyağını ekleyip iyice karıştırın.Balığın altına üstüne dökün. 2-3 saat buzdolabında beklesin.

Bu karışımı hazırlayıp balığın üzerine döktükten sonra tabakta kalanı ekmekle sıyırdım ve bayıldım. Aman Allah ım yok böyle lezzet...


Bir de internetteki somonlardan farklı kesmişlerdi benimkini, ben de öylece fırın tepsisine yatırdım. İnternetteki tariflere ek olarak ben tarifime çeşitli sebzeler ekledim. İlk yaptığımda patates, brokoli, mantar, kırmızı biber ve kuru soğan eklemiştim. Bu sefer patates ve karnabahar ekledim.


Sebzeleri de hazırladığım sosla karıştırıp balığın yanına koyuyorum. Bu şekilde 200 derecedeki fırında 1 saate yakın pişiyor. ve sonuç harika, nefisss , hımmmmmmm :)
Afiyet olsun..



24 Aralık 2013

Balkabaklı Pasta



Annemin yaptığı kabak tatlısıyla bir kaç pasta yaptım. Bu en güzeliydi.. (Bir gün önceden hazırlanmalı)

keki için

4 yumurta
1 su bar şeker
1 buçuk su bar un
kabartma tozu
1 su bardağı kadar kabak tatlısı püresi
biraz kakao (ben ekledim,güzel oldu)

Evet kek malzemeleri bu kadar. Yağ yokkk! Tadı ise nefis yani yağlı kekleri aratmadı.

Yapılışı ise şimdiye kadar yaptığım en basit kek tarifi. Şeker ve yumurtayı iyice çırp, diğer malzemeleri koy ve çırp. Bitti..

Kreması için

7 yemek kaşıgı toz şeker
3 yem ka un
3 yem ka buğday nişastası
1 yumurta sarısı
3 su ar süt
1 paket vanilya
1 yem ka tereyağı

Vanilya ve tereyağı hariç tüm malzemeyi karıştır ve karıştırarak kaynat. Kıvamını alınca vanilya ve tereyağını ekle, karıştır.

Kekin ve kremanın soğumasını bekledikten sonra kekten daireler kestim (saklama kabı ile)





12 tane daireyi yatay olarak 2 ye böldüm ve arasına

(önce daha önce hazırladığım çikolatalı kremadan sürdüm. Bu krema hem lezzetli hem de çok pratik üstelik artan miktarı 1 hafta buzdolabında durabiliyor ve koyulaştığı için normak çikolata gibi ekmeğe sürülüp yenilebiliyor. Yapılışı: 1 paket hazır kremayı kaynatıp içine 1 paket bitter atıyorsunuz, Çikolatayı karıştırarak eritince çikolatalı kremanız hazır. İsterseniz bunu bu tarife eklemeyebilirsiniz ama ekleyince nefis oluyor)

soğuyan kremadan koydum. Üstünü diğer parçayla kapatıp tekrar krema koydum. En üstede kabak püresi koyup cevizle süsledim. Buzdolabında 1 gün bekledikten sonra daha nefis oluyor ve çatalla yerken dağılmıyor. Oysa ilk gün biz yerken kremalar kekleri kaydırdı, kek rahat kesilmedi ve hep dağıldı. 





17 Aralık 2013

Ela 'm İle Bir Akşam





                                     Akşam 18:00 ile 22:00 arası kızımla nasıl vakit geçiriyoruz?

        Bugün parmak boyası istemişti aslında ama parmak boyasını nerey koyduğunu hatırlayamadı :) Damla ablasından sakladığını söylüyor :) ( Damla, ders verdiğim öğrencim) Biraz aradık ama bulamadık. Bizde oyun hamuru oynamaya karar verdik.  Bu da yaptığımız ağaç. Ela oyun hamurunu Pepe gibi yoğurmayı çok seviyor ve yoğururken onlar gibi ses çıkarmayı ihmal etmiyor. Küçücük yumruklarını sıkıp sırıta sırıta sanki yoruluyormuş gibi ııhh ıhh demesine ben de bayılıyorum.



Ağaçta yardımım oldu ama bu fotoğraftaki pasta ve kaşık Ela nın eseri.

Anne dana pasta yaptım
Neli pasta annecim
cukutaalı pasta, hadi yee
:)

Hamurla oynamak ya da parmak boyası ile boyama her akşam yaptığımız bir etkinlik değil. Her akşam yaptığımız şeyler her gün değişse de tek değişmeyen birlikte ve ayrı ayrı kitap okumalarımız. Genelde önce ayrı ayrı okuruz, 10 ila 15 dakika buna dayanabilir. Sonra ben elimdeki kitabı bırakır O na dönerim. Bazen tek bir kitabı evirir çevirir tekrar tekrar okuruz. Yeni yeni hikayeler anlatırız her seferinde. Bazen de tüm kitapları elden geçiririz. Bugün ayrı ayrı kitap okumadık. Sayılar kitabımızı aldık ve beraber onu okuduk. Dün bal yemek istememişti. Kitaptaki arıları görünce '' baal yapıyooo'' diye çığlık attı. Ben de arkasından sayfada yazan kısa dörtlüğü okudum. ''10 çalışkan arı, çiçekten çiçeğe konmalı. Yaptıkları balları yemeli tüm dünya çocukları.'' der demez mutfağa koştuk ve bal yedik :)


Arkasından ''Hadi herkes kendi kitabını okusun'' dedim ama bugün olmadı. Kitabımın üzerinde pasta çalışmaları başladı :) Biz de boyalarımızı çıkarıp resim yaptık.

Anneannemizin yaptığı nefis yoğurt molası

vee biraz da müzik..


Parmak boyasını ararken gitarımızı bulduk. Ara ara bazı oyuncaklarını kaldırıyoruz, bazılarını çıkarıyoruz. Bunu da görünce baya sevindik. Böyle olunca baya yeni almış gibi oluyoruz ikimizde. Bu şekilde tutması için biraz uğraştım. Kucağına koyup tuşlarına basmak daha çok hoşuna gidiyor. Ona izlediğimiz Rus çizgifilmde Mawa nın (filmdeki küçük kız) nasıl gitar çaldığını hatırlatınca ''Hımm mamaamm'' dedi ve böyle çalmaya başladı. 

Günümüzü banyoyla bitirdik. Hala kafamızın yıkanması pek hoşumuza gitmiyor :( 








14 Aralık 2013

EVA da neymiş? dedim vee..



Bloglar arasında gezerken süper bir blog keşfettim.  http://evadunyasi.blogspot.com/ Ve bilmediğim bir şeyle karşılaştım. Eva. Önce bu bebekleri gördüm sonra kalıbını. Ayyy çok şirinler hemen yapayım, kalıbı da var derken malzemelerin arasında Eva yazıyordu !!

Blog sahibine de sordum ama google da yazmayı ihmal etmedim. 



EVA ; Etil Vinil Asedattan mamül olup esnek bir yapıya sahiptir. Geri dönüşümlü,son derece sağlıklı,bakteri üretmeyen,bir çok sanayide kullanılan bir üründür.Ben de tişört süslemelerinde kullandım.Ayrıca daha bir çok hobide de kullanılabilir,keçeye göre oldukça kolay kesiliyor ve küçük ayrıntılar daha hoş duruyor,yılanıyor ve peçeteyle bile silseniz kuruyor,bulması çok kolay değil,ama bulursanız kaçırmayın diyorum.mutlu günler:)

demiş blog sahibi

Ben bu Eva ile neler yapabilirim Ela ile ya da çocuklarla diye düşünürken; yorumlarda bir baktım ki iki blogda aynı kişinin :) Biri çoğunlukla Eva üzerine, diğerinde cok farklı etkinlikler var ama ikisinden de çok faydalanacagım gibi görünüyor özellikle okulda. Diyorum ki bloguma bir de sınıf etkinliklerimiz diye bir bölüm mü açsam? :)


Bir de çok güzel bebekler var bu sitede üstelik satışı da var. İlgilenenlere duyurulur, ben baya inceledim, çeşit çeşit bebek var. 



Bu arabayı da oğluyla birlikte yapmışlar, süper olmuş bence.  Çocugumla ne yapsam diye düşünen anneler, size bir etkinlik daha çıktı






11 Aralık 2013

Anlamını Yanlış Bildiğimiz İsimler

Kadınlar Kulübü sayfasındaki bir konuşmadan alıntıdır

Aleyna
Çocuklarına Kuran-i Kerim'de geçen bir isim koyma telaşında olan anne ve babalar, tercihlerini bazen Aleyna isminden yana kullanıyorlar. 
Aleyna her ne kadar Kuran’da geçsede, anlamsız bir isimdir! Kuran’da geçen her kelime isim olarak kullanılmaz. 
Aleyna gibi ‘bize ait, bizim üzerimize, bize ' anlamına gelen saçma bir kelimeyide isim olarak koymakta bu yüzden mantıksız. 
Araplar Aleyna kelimesini zaten isim olarak kullanmıyorlar. 
Peki biz neden kullanıyoruz? Sadece kulağa hoş geldiği için mi? 
Koyduğunuz ismin Kuran’da geçmesine gerek yok, güzel anlamlı olması yeterlidir. 
Aleyna bu tarife uymadığı için koyulması önerilmiyor.

Aleyna'nın geçtiği ayet: إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى (İnne aleynâ lel hudâ) Türkçe’de anlamı: Şüphesiz, bize ait olan, yol göstermektir.


Aleyna'nın internette dolaşan manaları ise ‘esenlik, Allah'ın iyi kulları,’.

Fakat Aleyna kesinlikle ‘esenlik’ veya ‘Allah'ın iyi kulları’ anlamına gelmez! 
Bu anlamların nereden uyduruldugun açıklamak istiyorum. 
Arapların ‘Esselâmü aleyna ve alâ ibâdillâhis-Sâlihîn’ diye bir sözleri vardır. ‘Esenlik üzerimize ve Allah'ın bütün iyi kulları üzerine olsun’ demektir.

Bade

Anlam: Şarap, içki, kadeh.

şarkılardan da Bade'nin anlami anlasiliyor zaten:

1.Erkilet güzeli
Tek tek basaraktan
Bade süzerekten
Inci dizerekten
Gel canım gel aman

2. Ercişli Emrah - Bade İçerler Nazınan

Bade içerler nazınan
Sohbet ederler sazınan
Kırk ince belli kızınan
Selvi han bağdadır bağda

3.Karacaoğlan - Aşk Olmayınca Bade İçilmez

Aşk olmayınca bade içilmez
İçip içip nazlı yardan geçilmez
Açılır çiçekler gönül açılmaz
Ne değniyo'n dört yanını tor gibi gibi
vs. vs.

Belinay

Çoğu sitede Belinay'in anlamı ‘Peygamber Çiçeği’ olarak belirtilmiştir, fakat bu kesinlikle yanlıştır. 
Belinay ‘Peygamber Çiçeği’ anlamına gelmeyen ve Kuran-i-Kerim’de yer almayan bir isimdir!

Kuran Arapça yazıldığı için Kuran’da geçen her kelimenin, her ismin kökeni Arapçadır. 

Fakat Belinay’ın kökeni Türkçedir. Burdan anlaşıldığı gibi bu ismin Kuran’da geçmesi imkansız.
Belinay aynı Selenay,Sevilay ve Doğanay gibi birleşik bir isim. 
Sevilay ismini örnek olarak alıyorum. Sevilay ‘sevilen ay, ay gibi sevil’ anlamına gelir. 
Belinay ise belinmek+ay kelimelerinden birleştirilmiştir. Eski bir kelime olan ‘belinmek’, ‘bölünmek’ anlamına gelir.Bu yüzden Belinay da ‘belinen ay, bölünen ay, ay gibi belin, ay gibi bölün’ anlamını taşır.

Berre/Berra

Peygamber Efendimiz"in, güzel manalı olan bazı isimleri daha güzeliyle değiştirdiği de olmuştur. Mesela Peygamberimiz, "iyi insan, kusursuz kimse, günahsız" anlamına gelen Berre/Berra ismini Zeynep"e çevirmiştir. Bu ismi taşıyanın zihninde, kendini beğenme gibi bir mana oluşabilir. Bu da ismi taşıyan kişinin karakterini olumsuz yönde etkileyebilir.

Buğlem

Internette yazan anlami: Cenneti müjdeleyen melek
Gerçek anlami: eski bir kızılderili dilinde 'bereket yüklü bulut'

Cemre

Peygamberimiz bazı isimleri anlamlarının kötülüğünden dolayı değiştirirken ateş parçası manasına gelen Cemre'yi de güzel kız manasına gelen Cemile'yle değiştirmiş.

Ceylin

Çoğu yerde Ceylin’in anlamı ‘Cennet kapısı’ olarak belirtilmiştir. Fakat Ceylin Kuran-ı-Kerim’de geçmeyen ve ‘Cennet kapısı’ anlamına gelmeyen bir isimdir! Cennetin sekiz kapısı vardır: Salat, Cihad, Reyyan, Sadaka, Hac, Af, Eymen ve Zikir-İlim kapısı. Gördüğünüz gibi Ceylin bu kapılar arasında yer almıyor.
Ceylin Ingiliz bir isim olan Jaylin’in Türkçeleştirilmiş halidir. Jaylin ‘sakin’ manasına gelen bir isimdir. Ceylin veya Jaylin ismini koymak bir Müslüman için uygun değildir.
Ceyl Farsçada 'yengeç' demek. Ceylin'in baska bir anlami: yengeç yuvasi. 

Ecrin

Bu aralar popüler olan Ecrin’in anlamı çoğu yerde ‘Allah’ın hediyesi’ olarak geçiyor. Fakat Ecrin’in anlamı ‘Allah’ın hediyesi’ değil! 
Ecrin isminin kökeni Arapça olan ‘ecr’ kelimesinden gelir. Ecr ‘ücur, ücret’ demektir, ve Ecrin de ‘ücret’ demektir. 
Ücret kelimesini ‘ecret’ olarakta yazabiliriz, ama bu kelimenin telaffuzu daha zor olduğu için tercih edilmiyor. 
Değerli hocamız Nihat Hatipoğlu da programında Ecrin ismi hakkındaki gerçekleri açıklamıştı.

Ecrin’in Kuran’da geçtigi ayet: قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ (Kul mâ es’elukum aleyhi min ecrin ve mâ ene minel mutekellifîn(mutekellifîne)) 

Türkçe’de anlamı: De ki: Buna karşılık ben sizden bir ücret istemiyorum. Ve ben olduğundan başka türlü görünenlerden de değilim.

Eflal

Internette yazan 'Cennetteki bir meyve ağacı' anlami kesinlikle yanliş! Eflal 'Yara, zarar, bozukluk'demektir.

Eflin

Eflin'in anlami çogu sitede 'Cennet kapisi' olarak geçiyor, fakat bu kesinlikle dogru degil. 
8 Cennet kapisi var, isimleri söyle: Salat, Cihad, Reyyan, Sadaka, Hac, Af, Eymen, Zikir-ilim
Efl Farsçada 'Gurub etmek, batmak' demektir. Eflin bu kelimeden türetilmiştir.

Efnan

Internette Efnan’ın anlamı ‘Cennetteki güzel gözlü kız’ olarak belirtilmiş. 
Bu biçilen anlam tamamen yalandan ibarettir. 
Efnan ‘Cennetteki güzel gözlü kız’ anlamına gelmez! Efnan Arapça bir kelime olan Afnan’ın Tùrkçe karşılığıdır. Efnan’ın (Afnan’ın) anlamı ‘ince dallar,çeşitler, şubeler’.

Efra

Anlam:
1.İşi gücü olmayan adam. Boş dolaşan kişi.
2.Kuruntulu, vesveseli adam.
3. Başının saçı tamam olan kimse

(Efra Alper Tunga'nın lakabı değildir, Efrasiyap Alper Tunga'nın lakabıdır)


Efsa

Efsa’nın anlamı çoğu sitede ‘Cennet ırmağı’ olarak geçiyor. 
Cennete dört ırmak var: Tesnim, Selsebil, Kevser ve Kafur. 
Gördüğünuz gibi Efsa Cennet ırmaklarından biri değil! 
Bu ortaya biçilmiş anlam kim tarafından uyduruldu, çok merak ediyorum..
Efsa Farsça olan afsūn kelimesinden gelir. Afsūn Türkçemize Efsun olarak geçmiştir ve ‘sihir, büyü,hile, ’ gibi anlamlar taşır.
Efsa ise ‘sihirbaz, büyücü, hileci’ demektir.
Her ne kadar kulağa hoş gelse de, Efsa koyulmaması gereken bir isim. 
Sihir, büyü ve hile gibi olaylar İslamiyetçe men'edilmiş ve büyük günahlardan sayılmıştır.

Efsun

Anlam:
1. Sihir, büyü, üfürük
2. Sihirbazların tuzağı
3. Hile ile yapılan kötü işler
(Efsun İslâmiyetçe men'edilmiş ve büyük günâhlardan sayılmıştır.)

Eliz

Anlam:
1. Tekme, çifte
2. Sıçrama
3. El izi

Elvin

'Renkler, rengarenk, renkli, gökkuşağının renkleri' demek.
Internette biçilen 'Cennet çiceği'anlami kesinlikle doğru değil!

Esila

Çoğu anne ve baba isim koyarken iki şeye dikkat ediyor: kulağa hoş gelmesine ve Kuran-i-Kerim’de geçmesine. 
Bu yüzden son zamanlarda Esila ismi ön planda. 
Fakat Esila Asila’yla karıştırılıyor. Asila Kuran’da geçen ve ‘akşam’ anlamına gelen bir kelimedir. 
Araplar Asila kelimesini isim olarak kullanmıyorlar. 
Esila ise Kuran’da geçmeyen ve anlamsız olan bir isimdir!

Asila'nın geçtiği ayet: وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا (Vezkurisme rabbike bukreten ve asîlâ

Türkçe’de anlamı: Sabah akşam Rabbinin adını an 

Ikra

Anlam:
1.‘Oku’ diye emretmek
2. Selam göndermek
3. Kiraya vermek

Irem

Irem = Cennet bahçesi.
Evet, lk okuyuşta iyi güzel gibi gözükse de değildir aslında!
Irem, Allahın sevmediği yalan Cennettir.
Allah'a isyan ederek Cennet'e benzetmek iddiasiyle İrem bağını yaptırmış, bu bağdaki köşke girmeden kavmi ile yani taraftarlariyle birlikte gazaba uğramış, çarpılmış.
Allahın gazabına uğramış bir yerin ismini koymak hiç doğru değil.

Isra

Isra Kuran-ı-Kerim’in 17. suresi. 
Resulullah'ın Kur'an-ı Kerim'den sonra en büyük mucizesi olan Hz. Peygamberimiz’in miraç gecesi anlatıldğı bu sure Türkçemize ‘Esra’ olarak geçmiştir. 
Orjinal bir isim arayışında olan anne ve babalar kızlarına bazen Isra ismini veriyorlar. 
Isra’nın Araplar tarafından kullanılan bir isim olması bu tercihin sebebi olabilir. 
Ama atladıkları bir nokta var: 
Evet, Araplar bu isimi Isra olarak yazıyor, fakat Esra olarak telaffuz ediliyor! 
Yazıldığından farklı okunan bir fonetik yapıya sahip olan bir isim son derece zor olduğu için de zaten biz Türkler hem Esra yazıyoruz hem de Esra olarak telaffuz ediyoruz. 
Isra ismini kızlarına koyan Türkler ise bu isimi ‘Isra’ olarak telaffuz ediyorlar, bu yanlıştır.
Esra aynı zamanda Isra’dan daha fazla anlama sahip olan bir isimdir, ‘asma filizi, Tanrı’nın yardımı, çol çiçegi, çok çabuk’ gibi. 
Esra Isra’ya tercih edilmesi gereken bir isimdir.
Furqan ve Maida sureleri yerine nasıl Furkan ve Maide'yi kullanıyorsak, Isra’ nın yerine de Esra kullanılmalı.


Jülide

Jülide Farsça bir kelimedir ve 'dağınık, perişan, karma karışık' demektir.

Lara

Anlam:
1.Latin mitojisinde adı geçen ölüm perisi. Sır tutamadıgı için dili kesilmiştir.
2.Parlak

Lina

Lina isminin Türkçe yazılışı budur: Line. 
Nasıl Aisha'nın yerine Ayşe, Mohammed'in yerine Muhammed/t, Khadija'nın yerine Hatice koyuyorsak, Lina'nın yerine de Line koymamiz lazim. 
Line Kuran-ı Kerim'in 59. suresi olan Haşr Suresinde geçiyor ve 'hurma ağacı' anlamına geliyor. 

Melis

Melis Melisa'nin kisaltılmışı sanılıyor çoğu zaman.
Bu yüzden 'Yunan mitolojisinde geçen bir rahibenin adı, Bir tür kokulu bitki, bal, sevgili' gibi anlamlar yaziliyor Melis için,
fakat bu anlamlar Melisa'nin anlamlari.. Melis'in degil! 
Gerçek anlam:
1. Şişman ve tenbel olan kişi
2. Bir şeyi şiddetle tutmak

Merza

Merza'nın sitelerde yazan anlamı 'Meleklerin kraliçesi'..
Fakat Merza 'mariz' kelimesinden gelir ve 'hastalıklar, illetler, hastalar' anlamına gelir!

Minel

Çoğu sitede Minel’in anlamı ‘Cennetteki inci tanesi ‘ olarak geçiyor. 
Bu anlamı okuduğumda resmen şok oldum.. 
Minel kesinlikle ‘Cennetteki inci tanesi’ değildir! 
Bu anlamı maalesef bir kaç şahıs tarafından uydurulmuştur.
Minel Kuran-i Kerim’de geçen, fakat tek başına hiç bir ifade etmeyen bir kelimedir! 
Minel kelimesinin anlamını anlamak için bir kaç örnek veriyorum.

Iki tane cümle: ‘Ben böceklerden korkmuyorum’ ve ‘Bu Allah’tan gelen bir iyilik’. Bu cümlülerdeki ‘den’ ve ‘tan’, 

Minel’in Arapçadaki manasıdır. Yani Minel’in bizim tarafimizdan isim olarak konulması son derece komik ve saçmadır.

Minel’in anlamını (anlamsızlığını) anlamak için size Minel’in geçtigi bir ayeti sunuyorum: بَرَاءَةٌ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى الَّذِينَ عَاهَدْتُمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ

(Berâetun minallâhi ve resûlihî ilellezîne âhedtum minel muşrikîn). 
Türkçede anlamı: Müşriklerden, ahd aldığınız kimselere Allah'tan ve O'nun resûlünden bir beraattir.

Nilda

Nilda son zamanlarda hakkında en çok soru aldığım isimlerden biri. 
Bazı sitelerde Nilda’nın anlamı ‘Cennet kapısındaki meleklerden birinin adı’ olarak geçiyor. 
Nilda her ne kadar kulağa hoş gelen bir isim olsa da, anlamı bu değil...

Nilda Ispanyol/Italyan kökenli bir isimdir ve 'savaşa hazır olan kadınkadın asker' gibi anlamlar taşır. 

Iddia edildiği gibi Cennet kapısında bir melek değil!

Nira

Nira Ibranice bir isim ve 'dokuma tezgâhı' demektir. 
Internette yazan anlami ise 'Ancak rüyada karşılaşılabilen nadide güzel'.
Bu anlam uydurulmuş bir anlam tabii...

Sanem

Anlam:
1. Kâfirlerin, önünde ibadet ettikleri heykel, put.
2. Çok güzel olan

Sare

Anlam:
1. Susuzluk
2. Cemaat, topluluk
3. Ihtiyaç
4. Oldu
(Sare Hz. İbrahim'in (A.S.) birinci hanımının ismi değildir, Sara’dır o)

Selcen

Internetteki bazi isim sözlüklerinden anlami 'Cennetteki kuş ve çiçek ismi' olarak geçiyor, fakat bu anlam dogru degil! 
Selcen 'ruhu güçlü, kuvvetli olan' demektir.

Sidelya

Bu isimin internette yazan anlami: Cennette açan çicek.
Fakat Sidelya ismi Kuran'da geçmeyen bir isimdir. 
Bu isimin kökeni Latincedir ve 'yıldız çiçeği' anlamına gelir. 

Sude

Anlam:
1. Ezilmiş, dövülmüş,sürülmüş
2. Terleyen
3. Boyalı, sürmeli

Suden

Bazı insanlar yaratıcılıkta sınır tanımıyor. 
Suden’in anlamı bazı sitelerde ‘Peygamber efendimizin Cennetteki en çok sevdiği ağaç’ olarak belirtilmiş. 
Fakat Suden kesinlikle Hz. Peygamberimiz’in Cennetteki en sevdiği ağaç değil!
Kuran’da her geçen kelimenin isim olarak konulmaması gerektiğinin en iyi örneklerden biri Suden kelimesidir. 
Evet, Suden Kuran’da geçiyor, ama ‘başıboş, sorumsuz’ gibi kötü bir anlam taşıyor. 
Bu yüzden Suden önerilmeyen bir isim.

Suden’in geçtigi bir ayet:
 أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى (E yahsebul’insânu en yutreke suden)

Türkçe’de anlamı: İnsan başıboş bırakılacağını mı sanır?

Talya

Talya, daha doğrusu Thalia, Yunan mitolojisinde bir tanrıça. 
Bir Müslümanım çocuğuna koyduğu isimin Islam dinine uygun olması gerekiyor. 
Talya hem başka bir dinin tanrıçası olduğu için hem de Allahın tek olduğunu inkar ettigi için , Islam’a uygun olmayan bir isimdir!
(Talya Talia ismiyle ayni anlama gelmez)

Tuana

Tuana’nın anlamı çogu insan tarafından beğeniliyor, çünkü bu ismin anlamını ‘Cennet bahçesine düşen ilk yağmur damlası’ sanıyorlar. 
Fakat Tuana ‘Cennet bahçesine düşen ilk yağmur damlası’ anlamına gelmiyor!
Kuran-i Kerim'in Arapça yazıldığını herkes biliyor. 
Tuana ise Arapça kökenli bir isim olmadığı için Kuran’da geçemez ve cennet ile ilgili bir anlam taşıyamaz! 
Tuana’nın gerçek anlamları ‘ay ışığı, güçlü, kuvvetli’.

8 Aralık 2013

Portakallı Kek



malzemeler

250 gr pudra şekeri (1 paket oldugu için) 
(2 büyük fincana denk geldi ve aynı ölçüde un)
yani 250 gr un
1 su bardağı taze sıkılmış portakal suyu
kabartma tozu
100 gr tereyağı
4 yumurta
1 portakalın ve 1 limonun kabuğunun rendesi
yarım çay kaşıgı tuz

süsleme

1 su bardağı taze sıkılmış portakal suyu
5 kaşık şeker
portakal ve limon kabuğu şeritleri

yapılışı

Tereyağı ve pudra şekerini iyice çırptım, bu sırada biraz yumuşatmak için çok az sıvıyağ ekledim. Yumurtaları teker teker ekleyip sürekli çırptım. Krema kıvamını aldı. Üzerine portakal suyunu, rendeleri ekledim. Ayrı bir kapta unu kabartma tozunu ve tuzu karıştırıp diğer karışıma ekledim. Ve çırptım. Kek kalıplarına paylaştırdım. Kalan çok az karışıma çok az kakao ekleyip en üstlerine birer çay kaşıgı kadar koydum. Çay kaşıgının arkasıyla kakaolu karısıma sekil verdim. Kekin kıvamı krem gibiydi, o kadar güzeldi ki.. Sanırım pudra şekeri çünkü ilk defa sadece pudra şekeriyle kek yapıyorum.



180 derece fırında 25-30 dk. 

Kekler fırındayken ben patates bıçağıyla incecik portakalı ve limonu soydum. O kadar ince ki sadece sarı yerleri soyuldu, beyazı değil. Sonra onları şerit olacak şekilde kestim. Portakal suyunu şekerle kaynattım (arada karıştırdım ) Kaynayınca içine şeritleri atıp kapagını kapattım. Fırından çıkardıgım keklerin üzerini bıçağın sivri ucuyla küçük küçük deldim. Üzerine portakal suyu şerbetimden döktüm. Şerbet o kadar güzel olmuş ki sanki portakallı lolipop. Keşke kekin içine daha fazla nüfus etseydi. Ben dökerken kekte şerbette sıcaktı. Sizce biri soguk mu olmalıydı daha iyi emmesi için ??



Bu tarifi şu adresten aldım ve malzeme miktarlarını biraz değiştirdim. Kekim yumuşacık ve güzel oldu.
Asıl tarif için buraya bakabilirsiniz. 







Küçükler için Moda





                         Facebook taki Kızımla Ben sayfamdan seçmeler :) çok şirinler
                   ama itiraf atmeliyim fotografta çok şirin görünse de bazıları çok kadınsı olmuş :(